Übersetzen: Wir waren weitgehend Selbstversorger.

Maria Solèr
Maria Solèr

Jeu sun carschida si en ina famglia purila a Surcasti. Miu bab mava igl umviern ad uaul e segidava la stad el menaschi puril da mia tatta. Propi il pur ha el denton fatg pér suenter che mia mumma ei morta.

Nus essan carschi si en ina casa cun treis famiglias. Nus essan denton vegni bein perina ed essan segidai in cun l’auter. Da lezs onns vegneva la gronda part dallas lavurs fatgas a maun. Jeu seregordel aunc bein co nus aravan, mettevan truffels e garnezi la primavera e racoltavan igl atun, aschia che nus vevan graun e truffels pigl agen diever.  A Surcasti deva ei da quei temps bia èrs da dumiec, segal, salin ed aveina ed era in mulin. Il paun-casa fagevan las famiglias sezzas en fuorns che vegnevan nezegiai da pliras famiglias. Mia tatta ha era aunc giu cultivau glin e coniv. Las monas vegnevan messas igl emprem els puozs (pelas) per silsuenter vegnir spurladas silla bracha. Ord glin e coniv fagevan ins pli baul batlinis da letg e batlinis da fein, denton era cordas e sugas.

El menaschi puril da miu tat deva ei 4 vaccas, 4 genetschas, 4 mugias e 4 vadials. Da lezs onns fuva quei in tschéc menaschi.